⚠ Active Criminal Case — Do Not Rent⚠ Caso Penal Activo — No Alquile

Urban Realtor
Medellín.
Urban Realtor
Medellín.

Jose A. Restrepo (NIT 71758881-4) operates Urban Realtor (Propiedad Raíz) and manages Edificio San Peter, Calle 41A #70-42, Laureles. Active criminal complaints are on file with Colombia's Fiscalía General de la Nación. Read this before you rent anything from this company. Jose A. Restrepo (NIT 71758881-4) opera Urban Realtor (Propiedad Raíz) y administra el Edificio San Peter, Calle 41A #70-42, Laureles. Hay denuncias penales activas ante la Fiscalía General de la Nación de Colombia. Lea esto antes de alquilar con esta empresa.

OperatorJose A. Restrepo
NIT71758881-4
BuildingEdificio San Peter P.H.
AddressCalle 41A #70-42, Laureles
LossesPérdidas$10,222+ USD
Fiscalía Case #20260370008272 · 6 Individual Criminal Complaints Active
⚠ Warning to All Potential Tenants⚠ Advertencia a Todos los Posibles Inquilinos

Urban Realtor (Propiedad Raíz), operated by Jose A. Restrepo, manages Edificio San Peter at Calle 41A #70-42, Laureles, Medellín. In January 2026, employees of this company unlawfully detained a US citizen for 30+ hours, retained his passport, extorted payments under threat of deportation, stole over $10,000 USD in personal property including prescription medications, and violated an active police seal to enter his apartment. This is not a negative review. Active criminal complaints are on file with Colombia's Fiscalía (case #20260370008272). Six employees are named individually by charge. Urban Realtor (Propiedad Raíz), operada por Jose A. Restrepo, administra el Edificio San Peter en la Calle 41A #70-42, Laureles, Medellín. En enero de 2026, empleados de esta empresa detuvieron ilegalmente a un ciudadano estadounidense por más de 30 horas, retuvieron su pasaporte, extorsionaron pagos bajo amenaza de deportación, robaron más de $10.000 USD en bienes personales incluyendo medicamentos de prescripción, y violaron un sello policial activo para ingresar a su apartamento. Esto no es una reseña negativa. Hay denuncias penales activas ante la Fiscalía de Colombia (caso #20260370008272). Seis empleados están identificados individualmente con cargos.

The CompanyLa Empresa

Who is
Urban Realtor?
¿Quién es
Urban Realtor?

Edificio San Peter, Calle 41A #70-42, Laureles, Medellín — managed by Urban Realtor, Jose A. Restrepo
Edificio San Peter P.H. · Calle 41A #70-42, Laureles-Estadio, Medellín · Managed by Urban Realtor (Propiedad Raíz)

Urban Realtor — Propiedad Raíz is a property management company in Medellín, Colombia, operating under NIT 71758881-4, legally represented by Jose A. Restrepo. The company manages Edificio San Peter P.H. at Calle 41A #70-42, Laureles-Estadio — a residential high-rise in one of Medellín's most popular neighborhoods for expats and digital nomads. Urban Realtor lists units on Booking.com and other short-term rental platforms, sometimes under different host names. Urban Realtor — Propiedad Raíz es una empresa administradora de propiedades en Medellín, Colombia, que opera bajo el NIT 71758881-4, representada legalmente por Jose A. Restrepo. La empresa administra el Edificio San Peter P.H. en la Calle 41A #70-42, Laureles-Estadio — un edificio residencial de altura en uno de los barrios más populares de Medellín para expatriados y nómadas digitales. Urban Realtor lista unidades en Booking.com y otras plataformas de alquiler a corto plazo, a veces bajo diferentes nombres de anfitrión.

Check Your Booking PlatformVerifica Tu Plataforma de Reservas

If you found a listing for Edificio San Peter, San Peter Suites, or San Peter Apartments in Laureles, Medellín on Booking.com, Airbnb, or Vrbo — it is likely managed by Urban Realtor regardless of how the listing appears. The same operator. The same building. The same risk. Si encontraste un anuncio para Edificio San Peter, San Peter Suites o San Peter Apartments en Laureles, Medellín en Booking.com, Airbnb o Vrbo — probablemente está gestionado por Urban Realtor sin importar cómo aparezca el anuncio. El mismo operador. El mismo edificio. El mismo riesgo.

Company RecordRegistro de la Empresa

Business NameRazón SocialUrban Realtor — Propiedad Raíz
NIT71758881-4
OperatorOperadorJose A. Restrepo
PhoneTeléfono604 368 1601
PropertyPropiedadEdificio San Peter P.H., Calle 41A #70-42, Laureles
Active CaseCaso ActivoFiscalía #20260370008272
Named EmployeesEmpleados SeñaladosLina, Marta, Victoria, Erika, Carolina
Google Maps — Calle 41A #70-42, Laureles, Medellín — Edificio San Peter — Urban Realtor
Cl. 41A #70-42, Laureles-Estadio, Medellín · 6.247607, -75.589354Cl. 41A #70-42, Laureles-Estadio, Medellín · 6.247607, -75.589354
What HappenedQué Pasó

Thirty hours.
No hearing. No embassy.
Treinta horas.
Sin audiencia. Sin embajada.

In late November 2025, a US citizen moved into Apartment 901 at Edificio San Peter on a month-to-month rental. The monthly rate was $3,500,000 COP/month. No lease was provided at move-in. When requested, Victoria at the front desk stated it was "illegal" to keep a copy on site — a claim with no basis in Colombian law. The contract was only produced after the tenant specifically demanded it. A finales de noviembre de 2025, un ciudadano estadounidense se mudó al Apartamento 901 en el Edificio San Peter con un contrato mes a mes. La tarifa mensual era de $3.500.000 COP/mes. No se proporcionó contrato al mudarse. Cuando se solicitó, Victoria en la recepción declaró que era "ilegal" mantener una copia en el sitio — una afirmación sin fundamento en la ley colombiana. El contrato solo fue entregado después de que el inquilino lo exigió específicamente.

On January 28, 2026, building employees initiated a confrontation over fabricated contract violations. What followed was a 30+ hour unlawful detention, the theft of over $10,000 USD in property, the retention of his US passport, extortion demands delivered via a 14-minute voice note from employee Lina, and the fraudulent use of his Capital One credit card while he was physically in a detention cell. El 28 de enero de 2026, los empleados del edificio iniciaron una confrontación sobre violaciones contractuales fabricadas. Lo que siguió fue una detención ilegal de más de 30 horas, el robo de más de $10.000 USD en bienes, la retención de su pasaporte estadounidense, demandas de extorsión entregadas mediante una nota de voz de 14 minutos de la empleada Lina, y el uso fraudulento de su tarjeta de crédito Capital One mientras estaba físicamente en una celda de detención.

30+
Hours DetainedHoras Detenido
6
Criminal ComplaintsDenuncias Penales
$10K+
USD StolenUSD Robados
0
Hearings GivenAudiencias Celebradas
Property Stolen or RetainedPropiedad Robada o Retenida
US Passport — actively retained, delito continuado under Colombian lawPasaporte de EE.UU. — retenido activamente, delito continuado bajo la ley colombiana
Capital One credit card — fraudulently charged during detention (resolved by Capital One)Tarjeta Capital One — cargada fraudulentamente durante la detención (resuelto por Capital One)
Google Pixel 8a work phone — GPS-tracked to building at moment of theftTeléfono de trabajo Google Pixel 8a — rastreado por GPS al edificio en el momento del robo
Work laptop — all professional files and active legal evidenceLaptop de trabajo — todos los archivos profesionales y evidencia legal activa
PlayStation 5 + 12 games + 4 DualSense controllersPlayStation 5 + 12 juegos + 4 controles DualSense
Antiretroviral (HIV) medication — daily-dose, interruption causes viral reboundMedicación antirretroviral (VIH) — dosis diaria, la interrupción causa rebote viral
Prescription anxiety medication — withheld during active detentionMedicación ansiolítica de prescripción — retenida durante la detención activa
Festival Estéreo ticket — ~$800 USD, GPS delivery confirmed to buildingBoleta Festival Estéreo — ~$800 USD, entrega GPS confirmada al edificio
Cash (USD + COP) — including a counterfeit 100,000 COP note swapped in during detentionEfectivo (USD + COP) — incluyendo un billete falso de 100.000 COP insertado durante la detención
Commissioned original painting — one-of-a-kind artworkPintura original por encargo — obra de arte única
All clothing, personal belongings, office supplies, towels, beddingToda la ropa, pertenencias personales, suministros de oficina, toallas, ropa de cama
Late November 2025Finales de noviembre de 2025
Move-In — No Lease ProvidedMudanza — Sin Contrato Proporcionado
Moved into Apt 901, Edificio San Peter on a month-to-month basis. Rent: $3,500,000 COP/month + $75,000 COP cleaning fee + $300,000 COP deposit. No lease offered at signing. Victoria at the front desk claimed it was "illegal" to keep a contract on site — false under Colombian law. Contract eventually produced only after explicit tenant demand. The tenant would remain in the apartment through January 28, 2026 at 2:44 PM — the documented moment his work phone was taken.Se mudó al Apto 901, Edificio San Peter en modalidad mes a mes. Arriendo: $3.500.000 COP/mes + $75.000 COP tarifa de limpieza + $300.000 COP depósito. No se ofreció contrato al inicio. Victoria en la recepción afirmó que era "ilegal" mantener un contrato en el sitio — falso bajo la ley colombiana. Contrato entregado solo tras demanda explícita del inquilino. El inquilino permanecería en el apartamento hasta el 28 de enero de 2026 a las 2:44 PM — el momento documentado en que le quitaron su teléfono de trabajo.
January 28, 2026 — 2:44 PM — Extortion Initiated28 de enero de 2026 — 2:44 PM — Inicio de la Extorsión
Pay or Be DeportedPague o Sea Deportado
Employee Lina sent a 14-minute, 30-second voice note detailing threats of arrest and deportation for 1, 5, or 10 years unless fabricated damage charges were paid. Initial demand: $3,000,000 COP. The work phone was taken at this point — later GPS-tracked to the building. Police were called by Jose, not the tenant.La empleada Lina envió una nota de voz de 14 minutos y 30 segundos detallando amenazas de arresto y deportación por 1, 5 o 10 años a menos que se pagaran cargos de daños fabricados. Demanda inicial: $3.000.000 COP. El teléfono de trabajo fue tomado en este punto — rastreado posteriormente por GPS al edificio. La policía fue llamada por Jose, no por el inquilino.
January 28–29, 2026 — Detention28–29 de enero de 2026 — Detención
30+ Hours. No Hearing. No Embassy. No Translation.30+ Horas. Sin Audiencia. Sin Embajada. Sin Traducción.
Held in a cell approx. 1.8m × 2.4m with 5–9 other men. No hearing held. Repeated requests to contact the US Embassy were denied — told "there isn't one." Forced to sleep in the bathroom on a wet mat. Spanish-language documents presented for signature without translation; signed under duress. The stated debt tripled: from $3,000,000 COP to $10,000,000 COP, now attributed to Lina personally. Capital One card was fraudulently charged during this exact window — card company timestamps prove it.Detenido en una celda de aprox. 1.8m × 2.4m con 5–9 hombres más. Sin audiencia. Las solicitudes repetidas para contactar la Embajada de EE.UU. fueron denegadas — le dijeron que "no existe." Obligado a dormir en el baño sobre una colchoneta mojada. Documentos en español presentados para firmar sin traducción; firmados bajo coacción. La deuda declarada se triplicó: de $3.000.000 COP a $10.000.000 COP, ahora atribuida a Lina personalmente. La tarjeta Capital One fue cargada fraudulentamente durante este período exacto — los registros de tiempo del banco lo comprueban.
After Release — Apartment RaidedTras la Liberación — Apartamento Allanado
Police Seal Violated. Everything Gone.Sello Policial Violado. Todo Desaparecido.
Police had placed a seal on Apartment 901. Employees Erika and Carolina, along with cleaning staff, entered the sealed apartment in violation of Art. 182 of the Colombian Penal Code. All property was removed. Passport retained. When return was demanded, Urban Realtor claimed they "can't find it." The tenant was left in a foreign country with no passport, no money, no phone, no computer, and no medication.La policía había colocado un sello en el Apartamento 901. Las empleadas Erika y Carolina, junto con personal de limpieza, ingresaron al apartamento sellado en violación del Art. 182 del Código Penal colombiano. Todas las pertenencias fueron retiradas. Pasaporte retenido. Cuando se exigió su devolución, Urban Realtor afirmó que "no pueden encontrarlo." El inquilino quedó en un país extranjero sin pasaporte, sin dinero, sin teléfono, sin computadora y sin medicamentos.
Documented LossesPérdidas Documentadas

The true
cost.
El costo
real.

Inflated Google RatePrecio Inflado en Google
COP 259,826/night
~$72 USD — inflated to create fake discount
Actual Contract RateTarifa Real del Contrato
COP 116,667/night
~$32 USD
What It Actually CostLo Que Realmente Costó
$10,222+
USD — verified losses
Itemized Losses — VerifiedPérdidas Detalladas — Verificadas
Google Pixel 8a work phone — GPS evidence confirms theft at buildingTeléfono Google Pixel 8a — evidencia GPS confirma robo en el edificio
$499
PlayStation 5 consoleConsola PlayStation 5
$741
PS4/PS5 games (12+) + 4 DualSense controllersJuegos PS4/PS5 (12+) + 4 controles DualSense
$900
Festival Estéreo ticket — courier GPS delivery confirmed to buildingBoleta Festival Estéreo — entrega GPS confirmada al edificio
$800
Commissioned original paintingPintura original por encargo
$3,200
Capital One fraud — charges during detention (resolved by Capital One)Fraude Capital One — cargos durante la detención (resuelto por Capital One)
$2,000
Cash stolen — USD + COPEfectivo robado — USD + COP
$400
Work laptopLaptop de trabajo
$850
Antiretroviral medication — interrupted course, medical consequencesMedicación antirretroviral — curso interrumpido, consecuencias médicas
$332
Prescription anxiety medicationMedicación ansiolítica de prescripción
$150
Counterfeit 100,000 COP note inserted during detentionBillete falso de 100.000 COP insertado durante la detención
$26
⚖ Extortion payments signed under duress — Lina: $10,000,000 COP + Marta: $1,000,000 COP⚖ Pagos extorsivos firmados bajo coacción — Lina: $10.000.000 COP + Marta: $1.000.000 COP
$2,900
Verified TotalTotal Verificado
$12,798+

Items marked without verified values — including the passport retention (classified as an active ongoing crime with consequential travel damages), work product on the stolen laptop, and lost professional income — are being quantified for legal proceedings. Los artículos sin valores verificados — incluyendo la retención del pasaporte (clasificada como delito continuado activo con daños consecuenciales de viaje), el trabajo en la laptop robada y los ingresos profesionales perdidos — están siendo cuantificados para procedimientos legales.

Document FraudFraude Documental

The fabricated
invoice.
La factura
falsificada.

Victoria produced Recibo de Caja No. 79 — a $5,200,000 COP invoice purporting to document apartment damages. No photographs of any damage were ever provided, despite employee Lina having photographed all of the tenant's belongings at the start of the confrontation. The invoice contains no photographic evidence, no itemized repair estimates, and no third-party assessments. Victoria elaboró el Recibo de Caja No. 79 — una factura de $5.200.000 COP que pretendía documentar daños al apartamento. Nunca se proporcionaron fotografías de ningún daño, a pesar de que la empleada Lina había fotografiado todas las pertenencias del inquilino al inicio de la confrontación. La factura no contiene evidencia fotográfica, estimados de reparación detallados ni evaluaciones de terceros.

Recibo de Caja No. 79 — $5,200,000 COP — Selected Line ItemsCargos Seleccionados
Damage claim — bedroomReclamación de daños — dormitorio
$1,200,000
Damage claim — bathroomReclamación de daños — baño
$800,000
Damage claim — kitchenReclamación de daños — cocina
$700,000
Damage claim — living roomReclamación de daños — sala
$1,500,000
"D. Jose, Lina el Sábado a Marta C.????"
$1,000,000
⚠ The Smoking Gun⚠ La Prueba Clave

One line item reads verbatim: "D. Jose, Lina el Sábado a Marta C.????" — charged at $1,000,000 COP with no description of goods or services. "D." is an abbreviation for "Don" — a formal address — followed by Jose. This appears to be an accidental inclusion of an internal coordination instruction naming the operator (Jose A. Restrepo) and two of the named defendants (Lina and Marta) on the same document they used to fabricate charges against the tenant. All three are named in active criminal complaints. Un cargo dice literalmente: "D. Jose, Lina el Sábado a Marta C.????" — cobrado a $1.000.000 COP sin descripción de bienes o servicios. "D." es abreviatura de "Don" — tratamiento formal — seguido de Jose. Esto parece ser una inclusión accidental de una instrucción de coordinación interna nombrando al operador (Jose A. Restrepo) y dos de los imputados (Lina y Marta) en el mismo documento que usaron para fabricar cargos contra el inquilino. Los tres están señalados en denuncias penales activas.

Full documentation of the invoice is available at sanpeterapartments.co/invoice → Documentación completa de la factura disponible en sanpeterapartments.co/invoice →

Legal ViolationsViolaciones Legales

What laws
were broken.
Qué leyes
se violaron.

Extortion — Código Penal Art. 244Extorsión — Código Penal Art. 244

Fabricated damage claims escalated from $3,000,000 COP to $10,000,000 COP under explicit threat of arrest and deportation, delivered via a 14-minute voice note and then in-person during detention.Cargos de daños fabricados escalaron de $3.000.000 COP a $10.000.000 COP bajo amenaza explícita de arresto y deportación, entregados mediante nota de voz de 14 minutos y luego en persona durante la detención.

Unlawful Detention — 30+ Hours on a Civil DisputeDetención Ilegal — 30+ Horas por Disputa Civil

Colombian law requires a hearing within 36 hours for criminal matters. This was a civil rent dispute. No hearing was ever held. The detention had no legal basis.La ley colombiana requiere audiencia dentro de 36 horas para asuntos penales. Esto era una disputa civil de arriendo. Nunca se celebró audiencia. La detención no tenía fundamento legal.

Violation of Police Seal — Art. 182 C.P.Violación de Sello Policial — Art. 182 C.P.

Employees Erika and Carolina entered Apartment 901 while it was under an active police seal, removing all of the tenant's belongings. This is a criminal offense regardless of property ownership.Las empleadas Erika y Carolina ingresaron al Apartamento 901 mientras estaba bajo un sello policial activo, retirando todas las pertenencias del inquilino. Esto es un delito penal independientemente de la propiedad del inmueble.

Passport Retention — Delito ContinuadoRetención de Pasaporte — Delito Continuado

A US passport is property of the United States government. No private party has authority to retain it. Retention is illegal under Colombian law and constitutes an ongoing offense — a delito continuado — for every day it is withheld.Un pasaporte de EE.UU. es propiedad del gobierno de los Estados Unidos. Ninguna parte privada tiene autoridad para retenerlo. La retención es ilegal bajo la ley colombiana y constituye un delito continuado — por cada día que se retiene.

Vienna Convention Art. 36 — Consular Access DeniedConvención de Viena Art. 36 — Acceso Consular Denegado

Repeated requests to contact the US Embassy were denied — the detainee was told "there isn't one." Colombia is a signatory to the Vienna Convention on Consular Relations. Denial of consular access to a foreign national is a violation of international law.Las solicitudes repetidas para contactar la Embajada de EE.UU. fueron denegadas — al detenido le dijeron que "no existe." Colombia es signataria de la Convención de Viena sobre Relaciones Consulares. La negación del acceso consular a un ciudadano extranjero es una violación del derecho internacional.

Discriminatory Aggravated Motive — Art. 58 Num. 3 C.P. + Ley 1482 de 2011Agravante Discriminatorio — Art. 58 Num. 3 C.P. + Ley 1482 de 2011

Statements made by employee Lina during the detention and on the voice note constitute discrimination under Art. 58 num. 3 of the Colombian Penal Code and Ley 1482 de 2011. The theft of antiretroviral (HIV) medication under discriminatory pretext strengthens this charge.Declaraciones realizadas por la empleada Lina durante la detención y en la nota de voz constituyen discriminación conforme al Art. 58 num. 3 del Código Penal colombiano y la Ley 1482 de 2011. El robo de medicación antirretroviral (VIH) bajo pretexto discriminatorio refuerza este cargo.

Illegal Eviction — Law 820 of 2003Desalojo Ilegal — Ley 820 de 2003

Colombian Law 820 prohibits all self-help evictions. Locking out a tenant and withholding their belongings is not a legal eviction — it is theft and prohibited self-help eviction under Colombian law.La Ley 820 colombiana prohíbe todos los desalojos por mano propia. Bloquear a un inquilino y retener sus pertenencias no es un desalojo legal — es robo y desalojo por mano propia prohibido bajo la ley colombiana.

Know Your RightsConoce Tus Derechos

If you're renting
in Medellín.
Si alquilas
en Medellín.

As an expat, tourist, or digital nomad renting in Medellín, you have protections under Colombian law and international treaties. Don't let any property manager tell you otherwise.Como expatriado, turista o nómada digital que alquila en Medellín, tienes protecciones bajo la ley colombiana y tratados internacionales. No permitas que ningún administrador de propiedades te diga lo contrario.

No one can hold your passport.Nadie puede retener tu pasaporte.

No landlord, hotel, or property manager has any legal authority to retain your passport. If anyone attempts this, call Policía Nacional (123) immediately and contact your country's embassy.Ningún arrendador, hotel o administrador tiene autoridad legal para retener tu pasaporte. Si alguien lo intenta, llama a la Policía Nacional (123) inmediatamente y contacta la embajada de tu país.

No self-help evictions. Ever.Sin desalojos por mano propia. Nunca.

A landlord cannot lock you out, change locks, or remove your belongings. All evictions require a formal judicial process. If this happens to you, it is illegal.Un arrendador no puede bloquearte, cambiar cerraduras ni retirar tus pertenencias. Todos los desalojos requieren proceso judicial formal. Si esto te ocurre, es ilegal.

You have the right to consular access.Tienes derecho al acceso consular.

Under the Vienna Convention on Consular Relations (Art. 36), if you are detained in Colombia, authorities must inform you of your right to contact your embassy and facilitate that contact. If denied, it violates international law.Bajo la Convención de Viena sobre Relaciones Consulares (Art. 36), si eres detenido en Colombia, las autoridades deben informarte de tu derecho a contactar tu embajada y facilitar ese contacto. Si se niega, viola el derecho internacional.

Documents signed under duress are voidable.Los documentos firmados bajo coacción son anulables.

If you are forced to sign documents while detained, without translation, without understanding their contents, those documents may be legally challenged under Colombian civil law.Si te obligan a firmar documentos mientras estás detenido, sin traducción, sin comprender su contenido, esos documentos pueden ser impugnados legalmente bajo la ley civil colombiana.

Emergency ContactsContactos de Emergencia

Policía Nacional: 123 · US Embassy Bogotá: +57 (1) 275-2000 (24h) · URI Medellín (in-person complaints, 24/7): Calle 44 #52-165Policía Nacional: 123 · Embajada de EE.UU. Bogotá: +57 (1) 275-2000 (24h) · URI Medellín (denuncias presenciales, 24/7): Calle 44 #52-165

Full DocumentationDocumentación Completa

Evidence
by category.
Evidencia
por categoría.

The full case record — with individual evidence subpages, all six criminal complaints, GPS data, invoice scans, and medical documentation — is available at sanpeterapartments.co.El expediente completo del caso — con subpáginas de evidencia individual, las seis denuncias penales, datos GPS, escáner de factura y documentación médica — está disponible en sanpeterapartments.co.

Has This Happened to You?¿Te Ha Pasado Esto?

Other victims of
Urban Realtor.
Otras víctimas de
Urban Realtor.

If you have experienced extortion, unlawful detention, theft, or other abuses by Urban Realtor, Jose A. Restrepo, or any employee at Edificio San Peter — your account matters. Active Fiscalía complaints already exist. Your experience could strengthen the case. Si has experimentado extorsión, detención ilegal, robo u otros abusos por parte de Urban Realtor, Jose A. Restrepo o cualquier empleado del Edificio San Peter — tu relato importa. Ya existen denuncias activas ante la Fiscalía. Tu experiencia podría fortalecer el caso.

Share Your ExperienceComparte Tu Experiencia